你的位置:首页>文化>文化播报>正文

鲁迅先生痛“骂”学生“抄袭”的前前后后

中国校园文化网  www.ccca.org.cn  2007-12-14 15:24:47  中国经济网    

鲁迅的否认,是依据事实的。而在这否认中,我以为正可见出鲁迅为人为文的一种认真。严谨与严肃是认真的两面,认而不真与真而不认都是他所不取的。对于抄袭问题的危害,鲁迅是有深切感知的,一旦发现,就绝不放过,这是“认”之严肃的一面;对于抄袭事实的真伪,也不肯轻信流言,凡事都要“想一想”,这又是“真”之严谨的一面。对于欧阳兰抄袭诗作的事,鲁迅“于诗向不留心”,所以出语谨慎,主要批评的是欧阳兰为己辩护的虚伪与做作;但对于抄袭问题,仍是“留心”的。鲁迅曾翻译过菊池宽的小说《三浦右卫门的最后》、《复仇的话》,对其作是比较熟悉的。但因为诗作问题的“不留心”而难以确证,鲁迅仅在私人书信中对其“偷文”之“恶德”示以不齿,严肃之中,仍不忘严谨。

“骂”了怎样同时也是一个怎样去“骂”的问题。鲁迅论问题不留情面,当骂即骂,这是批评的原则;同时,又不轻易去骂,遇事“想一想”,这是批评的态度。如无前者,恶风猖獗,学术大坏;如无后者,播风弄雨,流言成灾。如此,学界的清明,大概还有可以盼望的一天吧。倘若能由此对学界有些现实的启示,这段关乎往事的考论,也许还不算是无聊。

本新闻共4页,当前在第4页  1  2  3  4  

阅读: