你的位置:首页>文化>文化播报>正文

大江健三郎:《两百年的孩子》写给年轻人

中国校园文化网  www.ccca.org.cn  2007-3-2 10:43:57  北京青年报    

 
《两百年的孩子》中文版将面世———
 
公开签售《别了,我的书》,在中科院、北大附中演讲,参观南京大屠杀遇难同胞纪念馆……去年9月,年过七旬的日本诺奖作家大江健三郎第五次访华,在国内外引起了强烈关注,更有说法称《别了,我的书》是其“封笔之作”。新春刚过,这一说法便不攻自破。据其“铁杆译者”许金龙透露,大江的另一部作品《两百年的孩子》中文译本即将面世。
 
■新作是为年轻人写的作品
 
据介绍,《两百年的孩子》是大江为了孩子们和年轻人而写的作品,里面引用了一段二十世纪法国大诗人、评论家保尔·瓦莱里的话,这段话曾让19岁时在大学教室里的大江为之感动、并将这种感动贯穿自己的一生———大江写这部书,就是为了“未来不会再度出现我们为之悔恨不尽的那些愚蠢的、恐怖的和非人性的事情”。
 
许金龙说,译介大江的作品,很痛苦。更重要的是,大江的作品,绝对不是那种给你带来阅读快感的书。“它的内容,让我面对时觉得痛苦———一个痛苦的世界。当然也有快感,快感就是当我把这个谜解开之后,我会觉得很痛快。诺贝尔演讲时说过,有位日本作家川端康成在发表诺奖获奖演说时,说‘我在美丽的日本’,但在大江看来,日本是暧昧的。他展示给读者的,不是川端康成似的美文,他说自己是把人类最肮脏的东西展现给世人。”但每每痛苦过后,许金龙会对这位老人肃然起敬。“他不给人快感,但让人思考。他在对人类负责,很厚重。他的东西,你可以读一个月,也可能读一年,读十年。”
 
■去年访华遭到很多日本右翼批判
 
大江健三郎曾经不止一次说过,他的身上流着中国文学的血液。出生于1935年的他,自称12岁开始读鲁迅,读了一辈子“鲁迅”。“最先接触到的,是鲁迅的短篇小说。在不断接触和阅读鲁迅作品的全部过程中,我从来没有间断做读书笔记,其中包括对鲁迅作品中提到的‘希望’这个话语的理解。”他说,自己在很多场合都引用了这些读书笔记。
 
去年,大江健三郎在北大附中的演讲感动了无数中国人。作为演讲稿的中文译者,许金龙说,“翻到最后时,夜深人静,我眼泪都流出来了。他几乎是在祈求孩子们,和解吧。”大江去年的访华,遭致了许多日本右翼的批判,甚至有人在网上扬言要杀了他。“虽然他面对孩子们很坦然,但他心理承受了很大的压力,感觉战士要上战场一般。上前线,不知道在什么地方就倒下了,很决绝的状态。”

本新闻共2页,当前在第1页  1  2  

阅读: