你的位置:首页>文化>读书空间>文摘选读>正文

司汤达的《拉辛和莎士比亚》

中国校园文化网  www.ccca.org.cn  2007-8-10 11:01:04  读书 1980年第2期  徐知免  

帝国垮台后,一八一四年至一八二一年,司汤达侨居意大利,当时正是意大利浪漫主义运动风起云涌之际,他跟这些人颇有接触,常看他们的文章、报刊。他特别是受到孟佐尼(A.Manzoni1785—1873,曾写过《关于三一律问题致寿畏先生》)、海尔麦斯·维斯贡迪(Ermès Visconti,《浪漫主义诗歌浅论》的作者)的影响。一八一七年底当他看到别人批评意大利浪漫主义诗歌时,他立即写文章反驳(此文当时未发表,后来作为附件收入《拉辛和莎士比亚》)。当时意大利讨论民族语言问题,佛罗仑萨人正准备编辑一本字典,主张精收,而另一部分人主张丰富词汇,司汤达写道:“佛罗仑萨人主张古字,是古典派;而隆巴德人是赞成浪漫主义的。”④他还自己写了一篇叫《意大利语言的衰微》的文章,这些都足以说明他逐渐成为浪漫派的拥护者。从这个时期他写的《海顿、莫扎特和梅达斯塔斯》⑤、《意大利绘画史》等书也可以看出,他的研究使他吸取当代意大利浪漫主义的理论,开始形成了一种初步的想法:“应该创新,不要再去抄袭过去那些古老的世纪了。”

当他回到巴黎,一八二二年七、八月间英国的一个叫潘莱(Penley)的剧团到法国用英语演出莎士比亚戏剧,先在圣·马丁门戏院,当时有一部分观众和舆论界仇视英国,预先布置恶意捣乱。戏才开幕,台下就是嘘声一片,又扔苹果又扔鸡蛋,大叫:“讲法国话!讲法国话!打倒莎士比亚!他是威灵吞的副官!”⑥这样演出只好中断。随后改到商特来纳路小剧场演出,情况仍不见佳。司汤达气愤已极,为了鼓励演员,要他们重振士气,他写了《拉辛和莎士比亚》的第一章,发表在这年十月号在巴黎出版的《巴黎每月评论》上。第二章:《笑》,一八二三年一月,也登在这本杂志上。第三章和最后一章以及序言没有先发表过。一八二三年集成此书,用自费出版。既出版后,当时并未受到重视。

但是一种新时代的思潮是不可阻挡的,浪漫主义逐渐在法国普遍传播开来。古典主义还是浪漫主义?拉辛还是莎士比亚?这是时代提出来的问题。这正如后来作者在他的《论爱情》一书中所说:“莎士比亚与拉辛之争不过是路易十四和大宪章之间的争论罢了。”⑦浪漫派文学者印出宣言,古典派也用诗或散文加以反驳,代表官方的学术机构法兰西学院也正式卷入了这场论争。一八二四年院士奥瑞在一次大会上公开猛烈抨击这一新派,所有近政府的报纸为他张目,四处响应,于是司汤达针对这位古典主义的卫道者又写出此书的第二部分书信体的应对文章,其后并汇集成书。这本书代表了司汤达成熟时期对文学的主要看法。十九世纪文学评论家圣·勃甫盛赞《拉辛和莎士比亚》,称之为“浪漫主义的轻骑兵”。⑧对,这是一个时代的先锋,他大声呐喊,向当时那个消沉衰歇的法国旧文坛冲刺过去。

本新闻共8页,当前在第2页  1  2  3  4  5  6  7  8  

阅读: